Ljud- och videöversättning
Översättning och lokalisering av ljud- eller visuella material av olika multimediaformat (filmer, presentationer, videor, ljudinspelningar etc.) genom olika metoder såsom undertextning, röstöverföring och tolkning - för media, underhållningsindustrin, marknadsföring och e-lärande.
Vi strävar efter perfektion i Professionalism och Kvalitet sedan 1992. Flerlagerskontroll över översättningskvaliteten. Affärsprocesshantering möjliggör steg-för-steg flerlagsfiltrering av projektmaterialen. Det säkerställer den högsta kvaliteten på översättningarna.